2011年5月7日

20110507-TungChungAu

大嶼山郊野公園 (東涌凹段, 鳳大北坑中游) + 石門甲 (鳳大北坑下游)
Lantau Country Park, Tung Chung Au Section (Lantau-Sunset Peak North Stream~ Middle Stream) & Shek Mun Kap (Lantau-Sunset Peak North Stream~ Lower Stream)


(NLB 11 / 3M 巴士至郊野公園管理處→東涌凹入口進入→郊野公園管理處旁小路進入鳳大北坑中游→欣賞水壩及石澗景色→沿東涌道看鳳東飛流→石門甲→鳳大北坑下游→羅漢寺午飯)
(NLB bus no. 11 / 3M to Country Park Office→Enter from Tung Chung Au entrance→To Middle part of Lantau-Sunset Peak North Stream→Stream watch→Walk along Tung Chung Road for Lantau Peak East flying fall→Shek Mun Kap→Lower part of Lantau-Sunset Peak North stream→Lunch @ Lo Han Monastery)

Album:
http://www.fotop.net/medalene/07may11TungChungAu?page=1
http://www.fotop.net/medalene/07may11TungChungAu?page=2
http://www.fotop.net/medalene/07may11TungChungAu?page=3
http://www.fotop.net/medalene/07may11TungChungAu?page=4
http://medalene.blogspot.com/2011/05/tung-chung-au.html


























新大嶼山巴士 11 (大澳) / 3M (梅窩) 至東涌道的郊野公園管理處(18區墳場的下一個站)下車. 步向東涌凹的郊野公園管理處入口, 內有大片楓樹林.

けさ、NLBバス(11番)で東涌道のカントリーパークオフィスまで行きました。東涌アウの入口に入って、森に着いた

Take a NLB bus no.11 (To Tai O) / 3M (to Mui Wo) and get off @ Country Park Office (the previous bus-stop is Cementary area no.18).
Then walk to the entrance of Tung Chung Au Country Park Office, there are many maple trees along the path.












東涌凹的排洪隧道, 另一邊是郊野公園管理處

立花さんの後ろは東涌アウの堰堤のトンネルです。カントリーパークオフィスは近くにある

Tung Chung Portal and Country Park Office.












郊野公園管理處旁的秘道, 可至"鳳大北坑" 的中游及水壩.

秘密の道か??通ると鳳大北坑(谷川)に着きます

A secret path next to the Country Park Office, which leads us to a dam and the middle part of "Lantau-sunset peak north stream".
A strange name... no EN name for it, in Chinese, its called 鳳大北坑 (Fung Tai Pak Hang),
cos this stream starts in between Lantau Peak and Sunset Peak, and it's near the North.












鳳大北坑的水壩, 下圖的頂部是鳳東飛瀑(鳳東飛流), 不過今天水不多, 看不到壯觀的飛瀑

鳳大北坑の堰堤だ!

Water dam of "Lantau-sunset peak north stream", the photo at the bottom shows "Lantau Peak East Flying Fall" (see the rock near the top left-hand corner for the waterfall)....
A strange name again... the "Flying Fall" (Waterfall pouring like the water flying down from the sky), this waterfall is from the East of Lantau Peak,
鳳東飛瀑(鳳東飛流), no EN name, just directly translated from Chinese.
No Flying water today, still not the rain season yet.







































在鳳大北坑的水壩及中游休息, 吃早餐及拍照. 突然天色轉暗, 像要下雨, 即從秘密通道逃走.

堰堤の近くで休憩した。

Had fun near the stream and the dam. We enjoyed a wonderful morning here, had our breakfast and photo-shoots on the rocks.
Suddenly it turned dark and seemed going to rain. We quickly "evacuated" from the secret path.

















東涌凹內有很多楓樹, 秋天時會變成滿山紅葉!! 黑雲殺到, 有點雨.... 最後在東涌道上看鳳東飛瀑(鳳東飛流), 今天只看到一點點的流水.

東涌アウにたくさんモミジの木がある。秋になると、全部赤くなる!とてもきれいだ!やっと鳳東滝が見えた!

Many maple trees in Tung Chung Au, they all turn red from Autumn! A big "black" cloud was floating in the sky, with showers now!
Finally we walked along Tung Chung Road and took a "close-up" photo for "Lantau Peak East Flying Fall", the water was NOT pouring down this morning, it flowed down very slow.












沿東涌道步至石門甲的"般若禪寺"

東涌道に沿って歩いて、やっと般若禅寺に来た

Walked along Tung Chung Road and reached Prajna Zen Monastery of Shek Mun Kap.














石門甲村是今早去的鳳大北坑的下游入口, 內有不少昆蟲聚居.

鳳大北坑の下流に来た。(石門甲にある)

Here's the entrance of the Lower stream of "Lantau-sunset Peak North Stream" we had visited this monring, @ Shek Mun Kap village.
With different kinds of insects living here!















































鳳大北坑的下游嬉戲

鳳大北坑の下流で遊びました

Playing happily @ the lower stream.

















































羅漢寺午飯及大休, 蓮花盛開, 滿樹大樹菠蘿, 還有睡相令人發笑的狗.

羅漢寺で昼ごはんを食べた。蓮の花がたくさん咲いた。

Finally we went to Lo Han Monastery~ Veg lunch, a rest... Lotus flowers blooming, many jack fruit hanging down, and also with a lovely sleeping dog.


沒有留言:

張貼留言