2010年12月18日

20101218-Round-Lamma-Walk

南丫兩邊走
Visit @ Lamma Island (Both Sok Kwu Wan & Yung Shue Wan)


Album (Pls. click images to enlarge):
http://www.fotop.net/medalene/18dec10lamma?page=1
http://www.fotop.net/medalene/18dec10lamma?page=2
http://www.fotop.net/medalene/18dec10lamma?page=3
http://www.fotop.net/medalene/18dec10lamma?page=4
http://www.fotop.net/medalene/18dec10lamma?page=5
http://www.fotop.net/medalene/18dec10lamma?page=6
http://www.fotop.net/medalene/18dec10lamma?page=7
http://www.fotop.net/medalene/18dec10lamma?page=8
http://www.fotop.net/medalene/18dec10lamma?page=9
http://www.fotop.net/medalene/18dec10lamma?page=10
http://medalene.blogspot.com/2010/12/18-12-10-lamma.html

Ferry schedule from Central (Including both Yung Shue Wan and Sok Kwu Wan):
中環出發之航線資料
http://www.hkkf.com.hk/index.php?op=timetable&style=en (Eng)
http://www.hkkf.com.hk/index.php?op=timetable&style=tc (Chi)
Alt. Ferry schedule
(香港仔 - 模達灣 - 索罟灣 Aberdeen - Mo Tat Wan- Sok Kwu Wan):
http://www.ferry.com.hk/eng/frame03_service_schedule.htm (EN)
http://www.ferry.com.hk/chi/frame03_service_schedule.htm (Chi)
參觀漁民村:
Visit to Lamma Fisher Folks @ Sok Kwu Wan:
http://lammafisherfolks.com.hk/ (Chi)
http://lammafisherfolks.com.hk/english/ (ENG)

Vegetarian restaurant @ Lamma Island:
http://bookwormcafe.com.hk/ 南島書蟲
(Bookworm Cafe, G/F, 79, Yung Shue Wan Main Street, Lamma Island)

農舍(南丫島)
Green Cottage (Lamma Island)
http://www.openrice.com/restaurant/sr2.htm?shopid=6954
南丫島榕樹灣大街26號地下
26 Main Street, Yung Shue Wan, Lamma Island
Tel: 2982 6934










今早10:00 到達4號碼頭, 10:20 有船可往索罟灣. 不過今早有幾隊觀光團, 所以10:00 即付款入閘.

けさ10時に、セントラル埠頭4番に着きました。すぐ埠頭に入ってフェリーを待ってた。

Reached no.4 pier at 10am this morning. There was a ferry at 10:20 for Sok Kwu Wan, but as there were also a few tours going to Sok Kwu Wan this morning, we quickly went inside and waited for the ferry when we arrived.







大約1小時左右, 經過風采發電站, 快到索罟灣了.

一時間かかって、そろそろ索罟湾だ!

We could see "Lamma Winds" after 1-hour's travel, just passed Yung Shue Wan, Sok Kwu Wan is not far away.












到了索罟灣, 即步向模達灣一遊.

索罟湾に来た。模達湾のほうへ行こう!

Now @ Sok Kwu Wan, Lamma Island. We quickly moved towards Mo Tat Wan.







在模達灣家樂徑步行, 可看見南丫島的魚排.

模達湾ファミリーワークを歩くとき、ラマ島のラフトが見えた

We could see the rafts (for fisheries) of Lamma Island when we walked through Mo Tat Wan Family trail.












走了35-40分鐘, 終於到達模達村. 下山小路可通往模達灣.

やっと模達村に着いた!下への階段を降りると、模達湾まで行けます

We arrived Mo Tat Village after 35-40 mins' walk. There's a staircase leading downwards to the seaside, that is Mo Tat Wan.






一看美麗的模達灣.

模達湾が美しい!

Have a look @ the attractive Mo Tat Wan.












模達灣的海邊餐廳.

海辺のレストラン!クール!

The seaside restaurant, The Bay @ Mo Tat Wan.






















模達村內嬉戲, 與導遊小狗來張合照.

海辺でワンちゃんと遊んだ

Playing happily inside Mo Tat village. Tachibana san had a photo with his new friend, our doggie tour-guide from this village.












今天不去菱角山, 但在村口一看.

今日、菱角山に登らなかった。でも村を見に行った

We were not going to Ling Kok Shan this time, but still quite curious of the villages inside.











回程至索罟灣, 在大街上找到漁民文化村的售票處.

索罟湾に戻った。街にラマフィッシャーフォックスのチケットオフィスがある。

Now going back to Sok Kwu Wan. We found the ticket office of Lamma Fisherfolks @ Sok Kwu Wan First Street.






















我們坐中間的小駁船到漁民文化村, 那兒是一個大型魚排, 分成多個展覽區及遊戲區.

ボートでラマフィッシャーフォックスまで行った。あそこは広いラフトです。漁師のいろいろ、ここの展示会から知れます。

We went to Fisherfolks by boat (the green one @ the middle). Actually it's a big raft which is divided into many exhibition areas and game areas.












"浮家泛宅"內有很多漁民的日常生活用品. 這裡地方很大, 可容納200人.

ここは200人まで収容できます

There's an exhibition room showing the culture and daily life of the fishermen in HK. The raft is big enough to carry up to 200 people.












咸魚飄香 (唔啱我)... 附近有地方可供用膳.

干物がいっぱい!食堂もある

Salted and dried fish (Oh, not for me). And there's a corner for meals too.











親親小龍舟! 繼續在漁排上遊覽

びっくり!!立花さんはドラゴンをキスした!!!

Tachibana san kissed the Dragon boat!!!! Then he continued his visit @ the raft.






















到古漁船上一行!!!

古い帆船(ほぶね)も展示館になった!

Had fun @ the old Fishing junk!
















古漁船內~ 客廳及廚房

古い帆船に入った~狭くても、居間と台所もある!!

Inside the old fish junk~ the living room and the kitchen

















(上)女兒的房間
(中)兒子的房間
(下)主人房

部屋も三つ!

(Top)Daughter's room
(Middle)Son's room
(Bottom)Master room













有天窗, 不怕沒有光線. 參觀後在船後來張照片.

上は窓もある!暗くない!!

There's a Light window in the junk. After the visit, took a picture outside the junk.












花老B 在巨型漁網內. 身後是養魚區.

立花さんはでっかいネットの中!

Tachibana san in a giant fishing net. At the back is for fish-keeping.







大海星.

でっかいヒトデ!

A big star-fish.












手上拿著的是海膽(剌較短小, 可放在手中), 在網中的則是海剌(剌很長, 不能用手抓)

うには手のひらに!!

Sea urchin on my palm, and another species (in the net) with longer spines.







雞泡魚鼓起了腮.

ふぐは丸くなった

A globefish being stimulated.







花老B 終於可見到馬蹄蟹.

はじめてカブトガニに会った・・立花さんはドキドキ!!

Tachibana san and horse-shoe crab.
















(上)雄馬蹄蟹~ 背部凹入 (中)雌性馬蹄蟹~ 背部圓圓 (下) 三級交配鏡頭!!

またカブトガニだ!一番上はオス!真ん中はメス・・・一番下のは・・・え!交配してた・・・

(Top)Male horse-shoe crab (Middle)Female horse-shoe crab (Bottom)Mating in progress... Do NOT disturb!







非常可愛的海星BB

ヒトデの赤ちゃん!!!とてもかわいい!!

Baby starfish!!! Very cute!!







鯊魚BB

サメの赤ん坊!

A baby shark












返回岸上, 參觀索罟灣天后廟

索罟湾の岸辺に戻った。そして天后寺に行った

Back to Sok Kwu Wan, and then had a look @ the Tin Hau Temple.















索罟灣真的很美.

索罟湾が素晴らしい

Sok Kwu Wan really very beautiful!!












向榕樹灣進發!!

榕樹湾のほうへ!

Walking to Yung Shue Wan now!



















進入神風洞一看!! 很黑呢!!

神風穴に入ろう!とても暗かった!

Entered Kamikaze Grottos to have a look... very dark inside.



























玩轉蘆鬚城村.

蘆鬚城村で遊んだ

Wondering around inside Lo So Shing Village.




















經山路至榕樹灣.

山道を通って榕樹湾まで

Went to Yung Shue Wan via the mountain trail.




















洪聖爺海灘旁的香草原, 有素食供應.

洪聖爺ビーチのそばにハーブランドある。

Herboland, next to Hung Shing Yeh Beach, with vegetarian food.












來到南丫島, 例牌來一個冰凍豆腐花, 凍到彈起!!

豆腐デザートにしよう!

Whenever coming to Lamma Island, we'll have a bowl of chilled sweeten tofu... in a winter day, a chilled dessert will make you keep awake!!







曼陀林課程!!

マンドリンコースもある

Mandolin class available







幫幫小動物!

野良犬、野良猫・・などを救ってください

Lamma Animal Welfare Centre is here!!
















來到榕樹灣大街, 順道一探天后廟.

榕樹湾大街に来た。

Now @ Yung Shue Wan Main Street. We also visited the Tin Hau Temple here.







南丫健康院.

ラマクリニックはここ

Lamma Clinic is here.

















榕樹灣大街的素食餐廳~ 南島書蟲. 今晚吃了素薄餅及素炸雞塊, 非常美味!

榕樹湾大街にあるベジタリアンレストラン~Bookwormカフェ!注文したのはベジタリアンピザと豆腐ナゲット

Now @ Bookworm Cafe, Yung Shue Wan Main Street ~ a veggie cafe with delicious veggie food. We had veggie pizza and vegan nuggets tonight.







回中環時已是晚間, 月亮出來了.

セントラルに戻ろう!月さまも来た!!

Moonlight @ the ferry pier, it was the time to go back to Central now. Good night, Tachibana san!


沒有留言:

張貼留言