2010年4月5日

20100404-LoFuTau

愉景賞澗望老虎 Waterfall @ Discovery Bay (4 April 2010)





Album:


http://medalene.blogspot.com/2010/04/discovery-bay-lo-fu-tau.html

http://www.fotop.net/medalene/04apr10lofutau?page=1

http://www.fotop.net/medalene/04apr10lofutau?page=2

http://www.fotop.net/medalene/04apr10lofutau?page=3

http://www.fotop.net/medalene/04apr10lofutau?page=4

http://www.fotop.net/medalene/04apr10lofutau?page=5


今天來了愉景灣行山!! 愉景灣, 不只是住宅, 其實也是一個行山的好地方. 交通亦算方便, 可行附近的短線, 可行中線去梅窩, 亦可走長途至欣澳, 再步至大青洲亦可!!(真的超遠!! 亨利行過, 要10小時!!)

一直聽昌記他們說, 愉景灣的山上有一個很大很美麗的瀑布, 源自老虎頭, 長年水源不絕, 流入愉景灣的水塘及大白灣, 以前名叫"虎白石澗". 今天便特地來一賞"虎白石澗". 通向"虎白石澗"很多途徑, 如果要行石屎路, 可經通往Golf club 的車路, 中途會經水塘.

在偉倫小學對面亦有較崎嶇不平的山路. 此路最斜最難走.

不過, 隊友都認為一場來到, 應選山路而行. 所以我們今天選中級的山路, 經寶峰徑的車路上山, 再由寶林閣對面的山徑上老虎頭的下段, 上望"虎白石澗". 這段山路有點難度, 因為早段有多處倒塌及凹陷, 不過小心上行的確有挑戰性.


Today we were here in Discovery Bay for hiking. Discovery Bay is a good place for hiking. You can walk around the hillside, and you can also walk to Mui Wo, if you like something in long distance, you can choose the route which is leading to Yam O (Sunny Bay), and also you can even walk to Tai Tsing Chau.

We came here today was to visit a big waterfall which is originated from Lo Fu Tau, and the stream flowing down to the reservoir and Tai Pak bay (Discovery Bay beach)

There are a number of routes leading to Lo Fu Tau, a concrete road which is going up to the Golf Club, in which you can see the reservoir and waterfall.

There's also a route at the opposite side of Wai Lun School, which is the most difficult one to walk through.

Today, we chose the mountain trail which starts from Woodland Court (@ Parkvale Village), which is an "Intermediate" trek.

Some parts of this track are quite steep, eroded and sandy. But if you walk slowly, it is very still interesting, and a little bit challenging.








由碼頭出發. 但從"海燕徑" 巴士站起步較近.

J

We started from the pier. Actually it is nearer if we start from one stop before the ferry pier.








經過消防局.

J

Passed the front of the Fire Station.








轉入愉景山道.

J

Walked to Discovery Valley Road.









愉景山道左轉. 如一直前行上哥爾夫球會亦可上山. 不過, 今天會行山徑, 不走行人路.

J

Turned left and walked into Discovery Valley Road. If you keep on walking towards the Golf Club, you can also see the waterfall. But today, we walked up to the mountain trail in stead of the pedestrian road.








由此上寶峰徑.

J

Started to walk up to Parkvale Drive from here.








努力再上.!!

J

Don't give up, Tachibana san!








這裡已很高....

J

It's quite high here.








已到了寶峰徑, 去找寶林閣起步點.

J

Now we were @ Parkvale Drive. Let's look for Woodland Court, that is our starting point today.









起步點在此, 開始老虎頭山腳之行.

J

Started from here~ our way to the lowest part of Mt. Lo Fu Tau.








山徑不錯, 很好走.

J

The starting point is very easy to walk along.








小樹林.

J

Little bit of "woods"









開始有點高度了, 但仍然易走.

J

A little bit higher from here, but still easy to go up.








早餐時間~~ 邊吃邊看山景, 一樂也.

J

Breakfast time~ Breakfast with Mountain view









再上行.

J

Continued to move upwards









最後一段石屎路, 再上行便開始難走.

J

It's the end of the concrete path. From now on, the trail became more challenging.








向右轉, 進入凹陷山徑.

J

Turned right and started from a steep and collapsed mountain path.








真的不想上行... 很斜....

J

Oh, it's really steep and not easy to go up...









踏著凹陷山徑上行, 要小心啊!! 行山杖, 今次要靠你了....

J

Moved up via an eroded stony path, don't forget to bring your hiking rod.









遠望大白灣.

J

We could see the beach cleary from here.








沙徑一段很滑, 要走慢一點.

J

Quite a slippery sandy path, walk slowly.








終於上到平地, 稍為吃點零食. 不要忘記保持山徑清潔.

J

We finally moved upwards to a flat land. Had some snacks here, DON'T forget to keep this place clean.








遠遠看到"虎白石澗" 的一支流, 瀑布在此. 但上源其實更美.

J

We already could see one of the streams of "Fu-pak stream" and part of the waterfall here. Actually it's much more beautiful at the higher stream area.









前行上山可至"老虎頭" 及"榴花峒"

J

If keep on moving upwards, you can reach Mountains Lo Fu Tau and Lau Fa Tung.








梯級上至觀景台.

J

The lookout point is at the top, if you go up from these steps.








車路在上, 不少行山人士都經過此地.

J

We could see many hikers walking along the concrete pedestrian road at the top.








再走上一點看瀑布.

J

Moved upwards to see the waterfall.








花老B 與"虎白石澗" 合影.

J

Tachibana san and "Fu-pak stream"








很斜的坡段.

J

A steep slope








中段有不少乾了的石澗.

J

Many dried streams on the hill.









瀑布中段.

J

Middle part of the waterfall.








瀑布下游, 水流流到山谷的河中, 再進入水塘.

J

The lowest part of the stream. Water flows to the river-bed and then enters the reservoir.








山谷中的河流, 景色非常優美.

J

River @ valley, very very beautiful.








回程路上, 霧中看大白灣.

J

Discovery Bay Beach under the mist on the way back.









又再回到難走的山路. 下山要更留神.

J

Back to the steep and eroded mountain trail. Be careful when walking downwards.









慢走.

J

Please walk slowly.







這段山路已塌下了.

J

This part is already collapsed.









順利完成山路行.

J

The end of our trip to Lo Fu Tau waterfall.









山上的觀景亭.

J

Lookout point at the hillside.









愉景灣山上的住宅區.

J

Flats at the hillside.








回到山徑入口.

J

Back to the entrance of the mountain trail.









寶林閣在此.

J

Here we are @ Woodland Court.









山徑入口.

J

Entrance of the mountain trail.








下山途中, 有指示牌指向可通往水塘之路.

J

Sign for the way to the reservoir.









可通往水塘之路

J

The way to the reservoir









地圖上有今早行過的山路(看右下角, 寶峰上所繪的虛線), 我們今早只行了老虎頭的山腳, 上行仍有大量源自老虎頭的石澗河道呢.

J

The route we had walked this morning~ The dotted line above "Parkvale Village" near the bottom right side of the map. There are still a number of rivers and streams at the higher part of the hill. The waterfall we saw this morning is just ONE of them. The streams are all originated from Lo Fu Tau,
as indicated on the map.





離開山路, 步入愉景灣道, 向隧道的方向走去.


We walked to Discovery Bay Road, and then walked along the way to the tunnel.








路上又有指示牌通往最難走的山路, 亦可上至老虎頭.

J

Another sign showing the way to the most difficult mountain track, it also leads to Lo Fu Tau.









往老虎頭的山徑中, 最難走的在此.

J

Here's the steepest mountain trail leading to Lo Fu Tau.








此山徑在偉倫小學對面.

J

This trail is just at the opposite side of Wei Lun Primary School.








步至翠山閣的公園附近, 今天男子組要一探"二白石澗" (老二石澗)

J

Now we were near the playground @ Greenfield Court, the guys wanted to have fun at "Yi-pak stream"








翠山閣的公園下望"二白石澗" 旁的群山.

J

Sightseeing at Greenfield Court playground, the mountains around "Yi-pak stream".









相片中的白色小徑盡頭, 有沙徑通向叢林. 林內便是"二白石澗" 的入澗位.

J

There's a white path in the photo, which leads to a sandy path to the woods. "Yi-pak stream" is inside.








大家走到通向叢林的路旁, 有很斜的小坡, 後面有深深的引水道.

J

We walked down to the entrance of "Yi-pak stream", which is a steep slope.








不小心掉進了引水道. 腳很痛, 沒有跟大家去石澗玩, 只好回市區....

J

I fell into this catchwater path by accident and my leg became aching. So I had to leave and couldn't go to the stream area with my team-mates....









依依不捨回望"老二石澗"

J

Looked back to "Yi-pak stream" in tears...hahaha.


沒有留言:

張貼留言